秋日里,一只背提神壳的蜗牛预备完成本人多年来飞天的空想。他用尽全力中断本人的体魄,使他修长软和的身躯从中央拱起,然后他用触角死命抵住寒冬矫健的水泥地,反抗着试图离开大地,飞向他景仰已久的蓝天,与胡蝶共舞。
人人嘲笑这苟且﹑好笑的动作,他可比卓别林跳四小天鹅更另人见笑于人。
秋风拉扯着枯萎的叶子抛向天涯,而它犹如张翅起舞的蝶,转动﹑翻飞﹑滑落,悄悄地掩盖在蜗牛身上。蜗牛渐渐收住了力,体魄从速瘫软下来,他明白本人又衰落了。
颓废的他无力揭去身上的落叶,他想:这样也好,也好省点力量挖地洞了。
怜悯的蜗牛啊,本想做一只蛹,演绎一趟破茧再造的漂亮。岂料,天主却安顿他做了一只蜗牛,一生背负着这看似过剩的壳,此后只能在寒冬的水泥地上盼望空中的传奇。
蜗牛可没有卢梭那样聪明的脑子,讲出“可别太-难过,你看,那天空有如许晶莹,我即是要去何处”的解嘲之语,他照旧没办法释怀心中所担当的苦痛。蜗牛也不是一个心思家,他想不明白本人为何不行以飞上天?为何那些人要讪笑本人?他想,我完好的计划啊,都怪这个重壳!
“我想你应该守本人的天职,别整日痴心妄想。”蜗牛的表弟笑着劝道,口气中无处不透着讥刺的气味。蜗牛快捷地想跟他解说本人的意向,说明多年的梦想,诉说心中的沉闷。然而面临这位“知天职”的表弟,他竟短暂语塞了。“哎,算了吧。”蜗牛叹道。
蜗牛在犹豫,能否应当鼎新本人的计划,能否应当直面惨恻的衰落,依然是学习尼采,走本人的路,让他人说去。
我想孔子即是这只蜗牛,知其不行而为之。这只具备雄伟意向的蜗牛,面临诸侯的不睬解,面临山人的冷言冷语,面临社会的礼崩乐坏,他照旧对贮纳心中的梦想不弃不离,老头家的苦心中浸透的是何种继承情怀啊!
我想你即是这只蜗牛,深信着寂静的蜗牛壳中藏着两只光后的党羽,设想着某成天走运地赶上柏拉图,替你褪去你报怨已久的重壳。然后学着胡蝶,闭上双眼,更近地享用阳光的浸礼。
我想他即是这只蜗牛,忽然间恍悟,原来蝶的空想也在壳中酝酿,像浴火再造的凤凰,等候着翱翔。
我想我即是这只蜗牛,在灯光下写着这篇文章。蜗牛很喜约翰·克利斯朵夫,由于他和蜗牛有太多共识。克利斯朵夫喜爱音乐,蜗牛爱跳舞。世俗的成见,势力的贬抑,议论的波折,使他成为一个孤单的叛变者,而蜗牛曾经因强硬的执着,盲手段公理而饱偿孤单之苦。他运气多舛,却一直没有被击倒,勇于直面惨然的人生,这是果真好汉,我不由摘下帽子问候。
这一刻,蜗牛好像明白了些啥,人的终身被诬蔑是未免的,我们不行能使每一个人都中意我们之所为,而误解下的沮丧是恐怖的。
蜗牛揭去身上的落叶,景仰天空笑叹:“Heaven helps those who help themselves。”
天主笑了。
因而蜗牛深深地吸了一口气,再次拱起本人的身躯,闭上双眼,心中设想着耳边拂过的秋风,好象本人已闲逛云霄了……