人间梦隔西风,算天上、年华一瞬。

出自:《惜秋华·七夕》 年代:宋代 作者:吴文英

露罥蛛丝,小楼阴堕月,秋惊华鬓。宫漏未央,当时钿钗遗恨。人间梦隔西风,算天上、年华一瞬。相逢,纵相疏、胜却巫阳无准。

何处动凉讯。听露井梧桐,楚骚成韵。彩云断、翠羽散,此情难问。银河万古秋声,但望中、婺星清润。轻俊。度金针、漫牵方寸。


  从词中意思推测,此词当作于公元1245年(宋理宗淳祐五年)之后,当时苏姬刚刚离去,词人已在京城临安。


  《惜秋华》,梦窗词入夹钟商。双调,九十三字,上片四仄韵,下片六仄韵。《梦窗词集》收此词调五首,也因句逗有异可分为三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。

  “七夕”词除此之外,梦窗集中尚有《六么令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《诉衷情·七夕》、《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》、《醉蓬莱·七夕和方南山》、《凤栖梧·甲辰七夕》等七首词,可以互相参阅。  

  “露罥”三句。“露”,通路,指小径;“罥”挂、结也。此言七夕之夜,小径上已结起了蛛丝,西面小楼遮暗了斜堕的月儿,秋风吹乱了深夜还在外面的词人头上的花发。“宫漏”两句。“未央”,汉宫名,借指皇宫,可见其词作于京城临安。此言皇宫中正传出漏声,词人想起,传说中王母娘娘狠心地用钿钗划出了一条银河,活生生地将牛郎织女分隔在两岸这一遗憾事。在七夕中自然会想到牛郎织女的传说。“人间”四句承上,引申发挥之。此言人世间的男女爱情也是如梦易醒,似风易散,算起来到是天上神仙度年如日,一瞬而过。所以牛郎织女虽是一年一度鹊桥会,但是这鹊桥相会也会很快地来到的。纵然他们的相逢,似乎有“相见不相识”的滋味,但话说回来,能够有这一年一度鹊桥会的准确时间,总胜得过那巫山神女来去无踪,毫无准讯的好。“巫阳无准”,也喻词人自己与爱人的生离死别,见面无期。  

  “何处”三句,言不知从什么地方吹来一股凉沁的秋风,耳中顿时听到有桐叶飘落露井台上的簌簌声,触动了词人像屈大夫吟哦着楚辞一般凑成了哀切的韵律。“彩云断”四句,因风起而续幻思。词人因秋风起随即又仰望青天,只见彩云被风分散,就又想象到天上的鹊桥恐怕也被风吹断了吧。那牛郎与织女俩人的离别情,是没有谁能问得清楚的。天上的银河已经把他们阻隔了千万年,人们只能望见织女星闪烁,好像在闪动着她那晶莹的泪珠似的。“轻俊”两句,记地上“乞巧”。“金针”,据《桂苑丛谈》说:“郑侃女彩娘,七夕陈香筵,祈于织女曰:‘愿乞巧。’织女乃遗一金针,长寸余,缀于纸上,置裙带中,令三日勿语,汝当奇巧。”后用作传授密诀之说。此处是说:我望着那些绣娘们在七夕中祈求“金针”,希获“奇巧”的情景,不觉又牵扯出无限感慨。这感慨有对“乞巧”的无用而兴叹,如词人在《六么令·七夕》词中说:“那知天上计拙,乞巧楼南北”,即是指“乞巧”之无用。也有对自己与所爱女子无由再会的哀伤,此由词中“胜却巫阳无准”句里已有所暗示了。

相关推荐

    《瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改。但上下片》

    瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改。但上下片昔日人言拾菜郎。根*菜甲总盈筐。春夏秋冬闲不得,温炎凉冷镇长忙。今日予言截彩郎。能为斡运做经商。愿静一心休作用,好将四季...

    金针见血

    【拼音】: jīn zhēn jiàn xuè【解释】: 犹言一针见血。比喻说话简短,切中要害。【出处】: 明·刘宗周《书高先生帖后》:“往岁尝遗余书曰:...

    金针度人

    【拼音】: jīn zhēn dù rén【解释】: 金针:比喻秘法,诀窍;度:通“渡”,越过,引伸为传授。把高明的方法传授给别人。【出处】: 金·元好问...

    词人墨客

    【拼音】: cí rén mò kè【解释】: 墨客:文人。泛指风雅的文人。【出处】: 清·褚人获《隋唐演义》第一回:“馆娃宫、铜雀台,惹了多少词人墨客嗟...

    《赠涤非词人》

    赠涤非词人词客天南去,碧鸡金马间;山光十日酒,渔唱一溪烟。春雨花开落,秋云梦往还;此中多妙趣,回首几千年!...

    词人才子

    【拼音】: cí rén cái zǐ【解释】: 词人:善于文辞的人。旧指有才华的文人墨客。【出处】: 南朝·梁·萧统《文选序》:“词人才子,则名溢于缥囊...

    暗度金针

    【拼音】: àn dù jīn zhēn【解释】: 度:通“渡”,过渡,引申为传授。后用于比喻秘诀。又借指幕后交易。【出处】: 见唐·冯翊子休《桂苑丛谈·...