【拼音】: huǒ zhōng qǔ lì
【解释】: 偷取炉中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。
【出处】: 十七世纪法国寓言诗人拉·封丹的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。
【举例造句】: 我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人火中取栗。 ★郭沫若《郑成功》第五章?
【拼音代码】: hzql
【近义词】: 代人受过、为人作嫁
【反义词】: 坐享其成
【歇后语】:
【灯谜】: 人
【用法】: 作谓语、定语、宾语;指受人利用
【英文】: be a cat's paw 【故事】: 从前有一只猴子和一只猫看到农家院中正在炒栗子,猴子馋得口水直流,就问猫喜不喜欢吃栗子。猫表示想吃,猴子叫猫趁主人不在场时去烧着火的锅里拿栗子,猫忍着烫把栗子一个一个拿出来,猴子则在一旁乐呵呵地一个个吃栗子