【拼音】: mǎ gé guǒ shī
【解释】: 马革:马皮。用马皮把尸体裹起来。指英勇牺牲在战场。
【出处】: 南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
【举例造句】: 马革裹尸当自誓,蛾眉伐杵休重说。 ★宋·辛弃疾《满江红》
【拼音代码】: mggs
【近义词】: 赴汤蹈火、决一死战
【反义词】: 临阵脱逃
【歇后语】:
【灯谜】:
【用法】: 作谓语、定语、宾语;指作战英勇
【英文】: be wrapped in a horse's hide 【故事】: 东汉时期,北方匈奴发生动乱,大将军马援率军前去镇压骚乱,他英勇杀敌,大破匈奴,平定了边境的动乱,皇帝封他为伏波将军。他62岁时,匈奴又侵东汉,马援请求带兵出战说:“男儿当死于沙场,以马革裹尸还葬”,同年病死在军中