【拼音】: chàng chóu liáng shā
【解释】: 把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。
【出处】: 《南史·檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。”
【举例造句】: 那时同了你高飞远走,他怎生奈何我?这叫做唱筹量沙的计。 ★清·俞万春《荡寇志》第七十二回
【拼音代码】: ccls
【近义词】: 唱沙作米
【反义词】:
【歇后语】:
【灯谜】:
【用法】: 作谓语、定语;指制造假象迷惑对方
【英文】: put up a front in order to fool others
【故事】: 南朝宋文帝元嘉元年,宋朝将军檀道济北伐北魏,一路孤军深入,粮草难继,北魏援军接到投降士兵的报告说守兵无粮,深夜潜入宋兵营探听虚实。檀道济命令士兵用沙充当大米称量并大声唱筹来迷惑北魏间谍,终于平安撤军回宋