【拼音】: jìng pò chāi fēn
【解释】: 比喻夫妻失散、离异。
【出处】: 南朝·陈·徐德言《破镜》诗:“镜与人俱去,镜归人未归,当复姮娥影,空留明月辉。”唐·白居易《长恨歌》:“惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。”
【举例造句】: 镜破钗分,粉消香褪,萦方寸,酒美花新,总是思家恨。 ★元·无名氏《梧桐叶》第一折?
【拼音代码】: jpcf
【近义词】: 破镜分钗
【反义词】: 破镜重圆
【歇后语】:
【灯谜】:
【用法】: 作宾语、定语、状语;指夫妻离异
【英文】: separation of husband and wife
【故事】: 南朝陈将要灭亡时,驸马徐德言与妻乐昌公主估计不能相保,就将铜镜一分为二,双方各执一半分开行动,相约于正月十五日当街卖破镜来取得联系。陈朝灭亡,妻没入杨素家。到期,徐德言辗转依约至长安,找到卖破镜的妻子,夫妻团聚