我叫xx,今年20岁,是一个大学生。
私、xxともします。今年は20歳の大学生です。
我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。
青色が好きで、性格が明るいと思います。
平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。
普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。
我学习日语1年了。
もう一年日本语を勉强しているんです。
我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。
ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。
我喜欢蓝色。
私は青色が好きです。
我性格活泼开朗。
私の性格は明るいです。
平时喜欢听音乐,唱歌。
平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです
在空余的时候也会看小说。
暇の时は小说も読みます。
我学习日语1年了。
私は1年日本语を勉强しました。
我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
私は日本语と日本の漫画が大好きです。
希望有一天我能看懂日语的漫画。
ある日私が日本语の漫画が読めることを望みます。
我会继续努力学习日语的。
私はこれからずつ日本语を勉强していきます。
我叫xx,今年20岁,是一个大学生。
xxと申します。今年は20歳で、大学生です。
我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。
青色が好きで、明るい性格です。
平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。
普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小说をも読みます。
我学习日语1年了。
もう日本语を一年间ほど勉强しています。
我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
日本语が大好きで、日本の漫画にも大変趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。
日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばるつもりでいます。
说明:
1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。
2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです” 。
比如中文:
甲:你唱歌吗?
乙:唱歌?唱啊!
日语可这样表达:
甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“)
乙:うた?呗いますよ。
日语面试自我介绍范文 日语面试自我介绍范文(2) 如何写个性自我介绍?去日企面试最好用日语来介绍自己,下面是本站提供的日语面试自我介绍范文,仅供参考。我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。 私はxxx申します.上海に生まれて.今年xxx学院に卒业しました、専门は日本语です.我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。 趣味はインターネット、音楽です性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。性格は明るくて朗らかです、仕事に责任感、そして适応能力が强いとおもいます.没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。
正式の仕事履历がないんですが、学校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。もし、贵社に入られますなら、私は绝対に知识と才能を生かして、会社に力を尽くします.最后,由衷感谢您百忙之中,给我这个面试的机会,祝愿贵公司繁荣昌盛。商务日语面试自我介绍 日语面试自我介绍范文(3)
我是xxx师范学院翻译系商务日语的学生,面临毕业。很荣幸有机会向您呈上我的个人简历。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我介绍。
大学四年,我不仅学好了商务日语专业全部课程,具备较好的日语听、说、读、写、译等能力;能熟练操作计算机、office等文处理软件,熟练掌握中英日文打。同时,还利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,了解许多日本文化、礼仪等方面的知识,还参加了涉外秘书的培训课程获得了四级秘书(涉外)证书,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的性格特点。
此外,还积极参与文体活动与社会实践,抓住每一个机会,锻炼自己。曾在日语协会和散打协会担任秘书部干事一职,协助完成招生和宣传等工作,积累了关于宣传、创作等各方面的知识和经验。
初级日语面试自我介绍范文 日语面试自我介绍范文(4)首先,我们来看看最先要掌握的“自己紹介(じこしょうかい)/自我介绍”。
其实,自我紹介也是有一定的基本格式。下面,我们将日语版自我介绍举几个例子。
例1
はじめまして。王成(おうせい)と申(もう)します。中国(ちゅうごく)から参(まい)りました。わたしは大学(だいがく)の近(ちか)くの苺荘(いちごそう)というアパートに住(す)んでいます。日本(にほん)は初(はじ)めてなのでまだ何(なに)もわかりませんが、よろしくお願(ねが)いします。
初次见面,请多关照。我是从中国来的王成。我现在住在大学附近的一个叫“苺荘”的公寓。我是第一次来日本,还什么都不懂,请大家多多关照。
例2
みなさん、はじめまして。張麗(ちょうれい)といいます。中国(ちゅうごく)の上海(しゃんはい)から来ました。趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)と音楽(おんがく)です。早(はや)く日本語(にほんご)を覚(おぼ)えてみなさんと話(はなし)しができるようになりたいと思(おも)っています。どうぞよろしくお願(ねが)いします。
大家好,初次见面,请多关照。我叫张丽,来自中国上海。我的爱好是读书和音乐。希望我能尽快学好日语,能和大家一起对话。还请大家多多关照。
例3
こんにちは。はじめまして。趙(ちょう)です。ぼくは、武漢(ぶかん)の出身(しゅっしん)です。大学(だいがく)では、経営学(けいえいがく)を専攻(せんこう)していました。カラオケが好(す)きなので、みなさんぜひいっしょにいきましょう。どうぞよろしく。
大家好,初次见面,请多关照。我是小赵。我来自武汉。我在大学念的是经济学。我喜欢唱卡拉ok,大家请务必一起去玩啊。请多多关照。
从上面三个例子中,我们可以看出:
1、首先要用“はじめまして。/初次见面,请多关照。”来打招呼。比如说,“みなさん、はじめまして。/大家好,初次见面,请多关照。”“先生(せんせい)、はじめまして。/老师好,初次见面,请多关照。”。
另外,在“はじめまして。”的前面,还可以加上“おはようございます。/早上好。”或者“こんにちは。/您好。”之类的寒暄语。
2、在介绍自己的名时,要用这几个句型“(わたしは)~と申(もう)します。”“~といいます。”“~です。”。如果说“わたしの名前(なまえ)は~です。”的话,虽然句子意思没错,但是会让人听起来不舒服。
另外,习惯上将姓和名都说出来比较正式,但是如果不是很正式的介绍,也可以只说姓的部分。
3、自己一般用“わたし”来表示,如果是男生的话,也可以用“ぼく”来表示。
4、说到籍贯或者出生地的时候,可以用“~から参(まい)りました。”“~から来(き)ました。”或者“~の出身(しゅっしん)です。”来表示。
5、最后,还要记得说“(どうぞ)よろしくお願(ねが)いします。/请多关照。”。如果不是很正式的场合,也可以说得随便一些,例如“どうぞよろしく。”