in the matter of courage we all have our limits. there never was a hero who did not have his bounds. i suppose it may be said of nelson and all the others whose courage has been advertised that there came times in their lives when their bravery knew it had come to its limit.
i have found mine a good many times. sometimes this was expected--often it was unexpected. i know a man who is not afraid to sleep with a rattle-snake, but you could not get him to sleep with a safety-razor.
i never had the courage to talk across a long, narrow room. i should be at the end of the room facing all the audience. if i attempt to talk across a room i find myself turning this way and that, and thus at alternate periods i have part of the audience behind me. you ought never to have any part of the audience behind you; you never can tell what they are going to do.
i'll sit down.
中文:
在勇气问题上,人人都有极限。从来就没有胆大包天的英雄好汉。我想,可以说,纳尔逊和所有那些被大量宣传的勇士,一生中都有勇气达到极限的时候。
我就多次发现自己的勇气到了极限。有时是意料之中的——经常是出乎意料的。我认识一个人.此君不怕与响尾蛇同寝,可你无法让他与保安剃刀共眠。
我从来就没有勇气在狭长房间的中央发表讲话。我得站在房间的一头,面对全体听众。如果我试图站在房间中央讲话,我就会不断地转身,这样,就不断有部分听众在我背后。你们永远不能让自己背后有听众;你们永远闹不清他们要干什么。
我得坐下了。
关于勇气的英语演讲稿
honorable judges, distinguished guests, ladies and gentlemen:it is a great honor and pleasure to be here on this beautiful saturday morning to share with you my sentiments about life and passion for the english language.
about a year and a half ago, i took part in my very first english speech contest. when i stood before the microphone with all eyes starring directly at me, i could hardly speak. i stood there, embarrassed and helpless, struggling in vain for the right thing to say. my fears had paralyzed me.
while my passion for english has never changed, i lost my courage to speak in public. when my professor again encouraged me to take part in this competition, i said “no.” i couldn’t endure yet another painful experience. he looked me straight in the eye and said something that pierced my heart. i will never forget his words. “look,” he said, “we all have our fears, and you have yours. you could twist your ankle in a basketball game, but then be afraid to ever play again. running away can never dispel your fears, but action will. a winner is not one who never fails,but one who never quits.”
i spent a whole day with his words twisting and turning in my mind. then i made the bravest and wisest decision of my life: i would face my fears –and take part in the competition!
as it turned out, my dear old professor was right. now, here i am, once again standing before a microphone. my heart is beating fast, and my mouth is dry, but most importantly, i have faced my fears -- and that makes all the difference!
尊敬的法官,各位来宾,女士们,先生们:
这是一个非常荣幸和高兴地在这个美丽的周六早上与大家分享生活和对英语的热情在这里我的情绪。
大约一年半以前,我在我的第一个英语演讲比赛的一部分。当我在与所有主演在我的眼睛直接站在麦克风,我简直说不出话来。我站在那里,尴尬和无奈,挣扎是徒劳的权利的说法。我担心我已经瘫痪。
虽然我对英语的热情从未改变,我失去了我的勇气在公众场所说话。当老教授鼓励我参加这次比赛,我说:“没有。”我无法忍受另一个痛苦的经历。他看着我的眼睛直说的东西刺穿我的心。我永远不会忘记他的话。 “瞧,”他说,“我们都有自己的恐惧,
你有你的。捻你可以在一场篮球比赛中脚踝,但后来害怕再打球。出走永远不能消除你的恐惧,而是行动的意愿。一个胜利者是谁从来不是一个失败,但一个谁决不会退却。“
我花了整整一天,他的曲折和转折词在我的脑海。然后我做了我生命中最勇敢和最明智的决定:我将面对我的恐惧和参与竞争的一部分!
果然,我亲爱的老教授是正确的。现在,我在这里再一次站在了麦克风前。我的心快速跳动,我的嘴巴是干的,但最重要的是,我面对我的恐惧 - 这就是差异!
关于勇气的10分钟英语演讲稿
in the matter of courage we all have our limits. there never was a hero who did not have his bounds. i suppose it may be said of nelson and all the others whose courage has been advertised that there came times in their lives when their bravery knew it had come to its limit.i have found mine a good many times. sometimes this was expected--often it was unexpected. i know a man who is not afraid to sleep with a rattle-snake, but you could not get him to sleep with a safety-razor.//www.cjzw.cn
i never had the courage to talk across a long, narrow room. i should be at the end of the room facing all the audience. if i attempt to talk across a room i find myself turning this way and that, and thus at alternate periods i have part of the audience behind me. you ought never to have any part of the audience behind you; you never can tell what they are going to do.
i'll sit down.